in

¿Quién es el saxofonista alemán EM?

¿Quién es el saxofonista alemán EM?

Während der Fußball-EM befinden sich more Hunderttausend Menschen en toda Europa en Alemania. Aquí encontrarás en Überblick sus historias que conmueven a los fans.

Zum ersten Mal seit der Fußball-WM 2006 rollt der Ball im Rahmen eines internationalen Männerturniers wieder in Deutschland. Fanáticos de toda Europa desde el país de abajo. Todo, fue rund um die Stadien und in den Städten passionrt, encuéntralo en este Newsblog.

Schottland-Vermissung llega más tarde: petición para un mayor juego social

Hemos utilizado X.com Nutzer una petición en la plataforma Change.org eingerichtet – sie wollen die schottischen Fans und Spieler wiederhaben. «Deutsche jubeln voor Schottland, Schotten jubeln voor Deutsche», y ese es el mejor año por venir, fordern @VertStabs y @kirchi_privat. Allí viven unas 26.000 personas (Montagabend, 22 horas). Ihre Begründungen desde ebenfalls revisado.

«La existencia del ejército de tartán en Alemania fue un honor muy especial y maravilloso. Siguen siendo los peores alemanes y tienen una sonrisa en la cara», dice Karina K.. Y los Schotten lo son. Paul C. comenta: «Así como los aficionados alemanes recibieron a los escoceses, ¡a nosotros nos encantaría darles la bienvenida a nuestro país! Una vez al año, por turnos, cada vez en un estadio diferente: ¡qué maravillosa tradición podría ser!». (dt.: ¡Quien quiera venir a tener a esos fanáticos alemanes, los conocerá en nuestro propio país! Después de todo, desde entonces, siempre abwechselnd, siempre en otros estadios, era posible que esto fuera una tradición maravillosa. » Martin T. meint: «Die Schotten sind unsere Freunde und sie Sollen Opportunity, das 5:1 irgendwann wettzumachen». Y Lukash B. responde: «Este es el ‘romance’ para sentirse bien que todos necesitamos» (dt. «Das ist die Wohlfühl-Romanze, die wir all brauchen.»).

Die Schottischen Fans ha ganado el Bundesweit die Herzen. Para la Mannschaft escocesa todo lo relacionado con EM ha llegado a su fin. Si se encuentra en el Montag aus dem Quartier de Baviera, podrá absorber el Bayerische Äquivalent zur schottischen Dudelsack-Musik, que con el mismo EM cayó neue Anhänger ganó el sombrero.

Während Los aficionados del mundo de la cerveza alemana acuden a los aficionados británicos en Colonia en estos pequeños vasos, con los que el blogger de fútbol Paul Brown estará encantado.

Es suena como un EM-Märchen: Durante un par de días Andre Schnura tampoco se preocupó mucho por sí mismos, pero todavía están vivos. Jetzt feiern ihn die Massen. En Instagram hat Schnura jetzt erklärt, was der erfolg für ihn bedeutet. «Estoy completamente satisfecho y agradecido por lo que hice, me apasionó mucho», escribió. Estos últimos días han sido un gewesen de «crasses Auf und Ab»: «Fui asistente a la Musikschule, an der Ichs Jahre unterrichtet habe, kundigt und habe me schon gefragt, wie ich jetzt moremachen soll». Die won Bekanntheit kann der Musiker gut gebrauchen. Todavía no, somos bienvenidos a compartir nuestras ideas y comentarios – y si eres usuario, podrás escuchar los mensajes de alta velocidad de tus nuevos amigos, quienes escribirán en tu comentario – sin más preámbulos, lo haremos poder brindarle la oportunidad de trabajar con su empresa de Saxofón. Puede encontrar más información aquí.

Fuente

Written by jucebo

La Premier League revisará cada transferencia este verano después de una serie de 'acuerdos de intercambio' entre clubes de primera categoría, como el traslado de Lewis Dobbin al Aston Villa procedente del Everton.

La Premier League revisará TODAS las transferencias este verano después de una serie de ‘acuerdos de intercambio’ entre clubes de primer nivel… que están diseñados para ayudar a los balances de ambas partes.

los refuerzos y las bajas en medio de la Copa América :: Olé